lunes, 17 de mayo de 2010

V Congreso Latinoamericano de Traducción

Ayer volví de Buenos Aires, donde asistí al congreso destinado a traductores e intérpretes. No es mi intención hacer una evaluación del mismo, sino contarles que, una vez más, vuelvo de un congreso super intensivo del cual no traigo "conocimientos nuevos" sino la experiencia del ejercicio profesional de cada ponente, lo que me llena de entusiasmo para seguir "remando" en la soledad de mi estudio.
No traigo saberes conceptuales novedosos ya que nuetra profesión no se trata de eso, la actualización versa sobre los procedimientos que ponemos en juego los traductores para realizar nuestros encargos y la renovación tecnológica es vertiginosa.
Se renuevan mis fuerzas para encarar otra etapa, ojalá una llena de bits y bites.
¡Saludos!